Horóscopo Chino: Rata

rata.png

La Rata
1900, 1912, 1924, 1936, 1948, 1960, 1972, 1984, 1996, 2008

Animal valiente, inteligente, sobrio y provisto de recursos. Posee gran astucia, es ágil y se las ingenia para encontrar siempre una albergue abundante para sus necesidades. Es saludable y prudente. Se dice que la Rata encuentra sus alimentos sólo en los lugares donde hay prosperidad y riqueza, de modo que donde quiera que este animal establezca su morada habrá abundancia.

Su principal cualidad es la intuición, la astucia y la osadía. Poseen una gran creatividad y una impresionante capacidad de invención. Ante los grandes obstáculos, se diría que parecen achicarse; no obstante, esa detención en la que se mantienen por espacio de unos minutos, les sirve para planear el ataque más eficaz. Porque también cuentan con un espíritu aventurero y son las personas más seductoras del Horóscopo Chino. Si alguien se atreve a enfurecerlas se enfurecen rápidamente y contraatacan con evidente fiereza . Pueden resultar bastante celosas en el amor y, sobre todo, en las cuestiones sexuales.

Viven intensamente el presente, y cualquier acontecimiento que se presenta se transforma en el acto en un motivo capaz de hacerlas luchar hasta resolverlo. Prefieren vivir de su ingenio que del trabajo práctico. El dinero les quema en las manos; sin embargo, no lo derrochan. Sienten una tendencia especial a lo intelectual, son sentimentales y muy generosas con las personas que aman. Son compatibles con casi todos los animales del Horóscopo Chino, excepto del caballo.

Más información:
www.losarcanos.com

La Frase del Día (18-1-17) / Today’s Quote

Onassis.jpg

Durante los momentos más oscuros hay que concentrarse en ver la luz.
Aristóteles Onassis

Κατά τη διάρκεια των πιο σκοτεινές στιγμές πρέπει να επικεντρωθούμε για να δει το φως.
Αριστοτέλης Ωνάσης

Á dimmustu stundir þurfa að einbeita að sjá ljósið.
Aristóteles Onassis

A legsötétebb pillanatokban kell koncentrálni, hogy a fény.
Arisztotelész Onassis

В самые тяжелые моменты должны сосредоточиться, чтобы увидеть свет.
Аристотель Онассис

Wakati wa muda mfupi giza na kwa makini ili kuona mwanga.
Aristotle Onassis

Under de mörkaste ögonblicken måste koncentrera att se ljuset.
Aristoteles Onassis

في أحلك لحظات يجب ان نركز على أن يرى النور.
أرسطو أوناسيس

Während der dunkelsten Momente zu konzentrieren das Licht zu sehen.
Aristoteles Onassis

During the darkest moments you have to concentrate on seeing the light.
Aristotle Onassis

Zulmat damlarda davomida nur ko’rish uchun jamlash kerak.
Aristotel Onassis

最も暗い瞬間に光を見るために集中する必要があります。
アリストテレス・オナシス

Karanlık anlarda ışığı görmek için konsantre olmalısınız.
Aristoteles Onassis

Durant els moments més foscos cal concentrar-se en veure la llum.
Aristòtil Onassis

अंधेरे क्षणों के दौरान प्रकाश देखने के लिए ध्यान केंद्रित किया है।
अरस्तू Onassis

Une ilunena zehar argia ikusteko kontzentratzeko.
Aristoteles Onassis

Počas tých najtemnejších chvíľach sa sústrediť vidieť svetlo.
Aristoteles Onassis

По време на най-тъмните моменти трябва да се концентрира, за да видят светлината.
Аристотел Онасис

Durante os momentos máis sombríos que concentrar a ver a luz.
Aristóteles Onassis

onassis1

Vuoden pimeimpänä hetkistä on keskitettävä nähdä valoa.
Aristoteles Onassis

ברגעיו האפלים ביותר צריך להתאמץ כדי לראות את האור.
אריסטוטל אונסיס

Pendant les moments les plus sombres se concentrer pour voir la lumière.
Aristote Onassis

Le linn na chuimhneacháin is dorcha a dhíriú chun an solas.
Aristotle Onassis

在最黑暗的時刻要專心見光。
亞里士多德·奧納西斯

Tijdens de donkerste momenten moeten concentreren om het licht te zien.
Aristoteles Onassis

Laikā tumšākajiem mirkļiem ir jākoncentrējas, lai redzētu gaismu.
Aristotelis Onassis

ഇരുട്ടിലും സമയത്ത് മൊമെന്റുകൾ വെളിച്ചം കാണാൻ കേന്ദ്രീകരിക്കാൻ ഞങ്ങൾക്കുണ്ട്.
അരിസ്റ്റോട്ടിൽ Onassis

Dema herî tarî de demên bi hizir ji bo dîtina ronahiyê.
Arîstoteles Onassis

Durante os momentos máis sombríos que concentrar a ver a luz.
Aristóteles Onassis

Iloko o ka darkest minute mea e noʻonoʻo ai e ike i ka malamalama.
Aristotle Onassis

Horóscopo Chino: Buey

buey

El Buey

1901, 1913, 1925, 1937, 1949, 1961, 1973, 1985, 1997, 2009

Íntimamente asociado con la agricultura, el trabajo y la paciencia. También es relacionado con las estaciones de la siembra. Siempre va hacia delante con paso firme y lento pero muy seguro y constante. Animal perseverante de gran fortaleza física, posee mucha energía vital. Es considerado un animal sagrado en el Oriente. Es de mal augurio comerlo. Son personas amables y pacientes, que corren el peligro de ser consideradas algo excéntricas. Pero saben inspirar confianza en las personas que los rodean. Suelen mostrar una gran habilidad manual, realizan un gran número de creaciones. Resultan poco habladores, porque escogen meditar sus opiniones y no precipitarse en las respuestas aunque se les apure. Llegan al éxito sin tener que desarrollar un gran esfuerzo, sin que importe el objetivo o la materia que estén tocando. Tardan en enfurecerse; sin embargo, cuando esto sucede, estallan violentamente. Son espectadores y tienden a buscar aislamiento. Los ideales pueden empujarles hasta el apasionamiento. La familia es en ellos un asunto fundamental.. Detestan cualquier forma de modernismo, y mucho más si surge en su morada. Sus oficios y carreras preferidas son los negocios. Dado que son inteligentes y hábiles con las manos podrían llegar a ser cirujanos. También sirven para viajar, siempre que su salud no presente altibajos

Cuenta la tradición, que Buda, viendo próxima su muerte, quiso reunir a todos los animales de la Tierra para dejar testimonio de su última voluntad. Para su sorpresa, solo se presentaron doce animales ante él. La rata fue la primera en llegar, después llegaron otros once animales: el buey, el tigre, el conejo, el dragón, la serpiente, el caballo, la cabra, el mono, el gallo, el perro y el cerdo. Como premio a la devoción religiosa que le brindaron, Buda los convirtió en los Doce Signos del Zodiaco Chino.

Cada animal gobernaría un año, en el cual influirían sobre la personalidad y el carácter de todos aquellos que nacieran en él. No obstante, piensa que no todos los que nacen bajo un Signo tienen una misma personalidad y carácter. Esto se debe a la influencia de tres aspectos fundamentales, el Ascendente se determina por la hora del nacimiento y cada animal reina sobre dos horas a lo largo del día. De la misma manera, influyen en nuestra personalidad otros aspectos, muy importantes en la filosofía tradicional china, como son el Yin, el Yang y los Cinco Elementos (Metal, Agua, Madera, Fuego y Tierra).

El horóscopo chino tiene una tradición de 5000 años y se basa en los años lunares.
Cada año se bautiza a las personas con el nombre de un animal. Gran parte de esta costumbre tiene sus orígenes en el antiguo Taoísmo chino.
El Taoísmo es un sistema global de descripción de la realidad que analiza y clasifica los fenómenos de la naturaleza. Sus teorías son consideradas leyes cósmicas inalterables, aplicables a cualquier plano y manifestación de la vida.

ox

El Universo es un conjunto interdependiente en equilibrio y es tarea del ser guardar esa armonía, resultándose de ello el bienestar, tanto físico como psicológico para la evolución de la persona.

Los chinos basaron su cronología en un sistema sexagenario, es decir en ciclos de sesenta años. Estos ciclos trabajan en forma circular, al llegar a su punto final vuelven a comenzar iniciando nuevos ciclos que nunca tienen final.

Según los antiguos filósofos chinos, el Metal, la Madera, el Agua, el Fuego y la Tierra constituyen los cinco elementos esenciales del Universo. Estos elementos son asignados a cinco planetas: agua (Mercurio), metal (Venus), fuego (Marte), madera (Júpiter) y tierra (Saturno), los cuales ejercen su influencia en el individuo, al igual que el Yang (el Sol) y el Ying (la Luna).

Cada uno de estos elementos posee características especiales que influyen en la personalidad de las personas.
Los elementos son muy importantes ya que en cada situación de la vida estos se presentan como material fundamental para sus vidas. Por ejemplo: el agua era esencial para la vida, el fuego para cocer sus alimentos y dar calor con la llama que les iluminaba y calentaba, la tierra para cultivarla, el metal para la construcción de sus armas y la elaboración de sus instrumentos de trabajo, la madera para la construcción de sus viviendas.
Si bien cada animal rige un año lunar, los cinco elementos gobiernan diez años. Cada elemento reina dos años, uno bajo el signo del Ying y otro bajo el signo del Yang. De esta forma se establece el equilibrio, que es fundamental en la concepción de la filosofía china.

El Horóscopo chino se averigua por el año de nacimiento . Busca tu año de nacimiento y descubre todo sobre ti mismo, conociendo el animal que te corresponde.

Más información:
www.losarcanos.com

La Frase del Día (17-1-17) / Today’s Quote

lutero1.png

Aunque el final del mundo sea mañana, hoy plantaré manzanos en mi huerto.
Lutero

Obwohl das Ende der Welt ist morgen, Apfelbäume heute habe ich in meinem Garten. Luther

Dünyanın sonu mənim bağ sabah bu gün mən bitki alma ağacları olsa da.
Luther

Хотя конец света завтра, сегодня я растение яблони в моем саду.
Лютер

Even if the end of the world is tomorrow, today I will plant apple trees in my garden.
Luther

Mặc dù kết thúc của thế giới là ngày mai, hôm nay cây táo Tôi thực vật trong khu vườn của tôi.
Luther

雖然在世界的盡頭就是明天,今天我廠蘋果樹在我的花園。
馬丁·路德

Anche se la fine del mondo è domani, oggi alberi mi pianta di melo nel mio giardino. Lutero

Kahit na ang katapusan ng mundo ay bukas, ngayon ko planta mansanas puno sa aking hardin.
Luther

على الرغم من أن نهاية العالم هي الغد، اليوم زراعة الأشجار أنا التفاح في حديقتي. مارتن لوثر

Tot i que el final del món sigui matí, avui plantaré pomers en el meu hort.
Luter

I když je konec světa je zítra, dnes jsem závod jabloně v mé zahradě.
Luther

lutero

მიუხედავად იმისა, რომ ბოლოს მსოფლიოში არის ხვალ, დღეს მე ქარხანა ვაშლის ხეები ჩემს ბაღში.
მარტინ ლუთერ

Munduaren amaiera bihar, gaur zaitut landare sagarrondoak nire lorategian arren. Luther

Vaikka maailman loppu on huomenna, tänään olen kasvi omenapuita omassa puutarhassa. Lutero

Въпреки, че краят на света е утре, днес аз растение ябълкови дървета в градината си. Лутър

Kuigi maailma lõpp on homme, täna ma taime õunapuud minu aias.
Luther

Bien que la fin du monde est pour demain, aujourd’hui pommiers je plante dans mon jardin.
Luther

Αν και το τέλος του κόσμου είναι αύριο, σήμερα τα δέντρα μου φυτό μήλο στον κήπο μου.
Λούθερ

Embora o fim do mundo é amanhã, hoje árvores Eu fábrica da Apple no meu jardim. Lutero

Även i slutet av världen är i morgon, idag har jag växt äppelträd i min trädgård. Luther

हालांकि दुनिया के अंत कल, मेरे बगीचे में आज मैं संयंत्र सेब के पेड़ है। लूथर

Dünyanın sonu bahçemde yarın, bugün ben bitki elma ağaçları olmasına rağmen.
Luther

Dünyanın sonu bahçemde yarın, bugün ben bitki elma ağaçları olmasına rağmen. Luther…

למרות סוף העולם הוא מחר, עצי תפוח צמח לי היום בגינה שלי. לותר

Ingawa mwisho wa dunia ni kesho, leo miti Mimi kupanda apple katika bustani yangu. Luther

Cé go bhfuil an deireadh an domhain amárach, sa lá atá inniu crainn úll plandaí mé i mo ghairdín.
Luther

Иако је крај света је сутра, данас дрвеће и биљке јабука у мом врту. лутхер

Hoewel het einde van de wereld van morgen, vandaag heb ik fabriek appelbomen in mijn tuin. Luther

Bár a végén a világ holnap, ma növényi almafák a kertemben.
Luther

世界の終わりが明日ですが、今日は私の庭でリンゴの木を植えます。ルター

Tevî ku dawiya dinyayê sibê, îro darên sêvê ez plant di nav baxçeyê min e.
Luther

Aínda que o fin do mundo é mañá, hoxe árbores Eu fábrica de Apple no meu xardín.
Luther

Þótt endir af the veröld er á morgun, í dag ég planta epli tré í garðinum mínum.
luther

Pensamientos de enero (1-1-17): comenzar el año con bendiciones

duero.jpg

“En algunos países existe la tradición de que, el primer día del año, los niños se levantan muy temprano y salen a la calle para llamar a las puertas de los vecinos: cuando éstos abren la puerta, les formulan sus deseos y bendiciones, para que todo el año sea favorable a los habitantes de esa morada. Yo también he conocido esta costumbre en Bulgaria. La mañana del primero de enero, se enviaba a los niños a desear el buen año a las casas del vecindario. Llevaban en la mano una pequeña rama de cornejo que a veces se adornaba con cintas; y con esa rama ellos debían tocar a todas las personas de la casa mientras pronunciaban buenos deseos. Como los niños son puros e inocentes, se pensaba que sólo podían aportar cosas buenas, y era importante que el año comenzara bajo el signo de la pureza y de las bendiciones.

Éstas son tradiciones que deben ser respetadas, si no exteriormente, por lo menos interiormente. También vosotros, el primer día del año, pensad en la primera visita que vais a recibir, en la primera presencia que vais a acoger en vosotros y prepararos: procurad que esta primera visita sea la de la luz a fin de que todo vuestro año sea iluminado. “

Omraam Mikhaël Aïvanhov (1900-86). Pensamientos cotidianos, Editorial Prosveta. Imagen: Río Duero, diciembre 2015

Más información:
www.fundacionananta.org

Pensamientos de diciembre (5-12-16): Volved cuando tengáis otro rostro…

nina

“Cuánta gente está habitada por pensamientos y sentimientos que les paralizan, e incluso si quieren hacer esfuerzos para mostrar un semblante abierto, acogedor, no lo consiguen. Todo en ellos está petrificado, es imposible que puedan mover los músculos de su cara, animar sus rasgos, y si tratan de sonreír, sólo vemos una mueca. Esto es la prueba de que se han pasado su vida estancados en las regiones inferiores de la voluntad, del corazón y del intelecto, sin que un elemento del alma y del espíritu haya venido a visitarles.

Se dice en los Evangelios: «Si no os volvéis como niños, no entraréis en el Reino de los cielos.» ¿Por qué? Porque los niños tienen un semblante abierto: ríen, sonríen, están vivos. Así que, ¡cuidado con vuestra cara! Si llegáis a la puerta del paraíso con una cara cerrada, os dirán: «No, no, no podéis entrar con este aspecto. Aquí sólo aceptamos caras abiertas, caras de niños.» ¿Qué creéis? Hay guardianes que se mantienen a las puertas del Cielo, y cuando os presentéis, observarán la expresión de vuestra cara. Si tenéis los rasgos crispados, una cara con el ceño fruncido, os dirán: «¡No, ya podéis dar media vuelta, no os queremos aquí! Volved cuando tengáis otro rostro.» ¿No os lo creéis? Pues bien, ya lo verificaréis algún día.”

Omraam Mikhaël Aïvanhov (1900-86). Pensamientos cotidianos, Editorial Prosveta. Imagen: Niña de la residencia de Ananad Bhavan, del programa Colores de Calcuta, 2010

Más información:
www.fundacionananta.org

Pensamientos de diciembre (2-12-16): Pensad en enviarles una sonrisa, una mirada, un rayo de vuestro corazón…

fromista.jpg

“Aunque estéis solos en la naturaleza o en vuestra habitación, en realidad nunca estáis solos: hay entidades que participan en vuestra vida. Aquél que trabaja para el bien encuentra siempre por todas partes entidades luminosas que se regocijan con él y le ayudan en las dificultades para que pueda percibir las puertas de salida, encontrar soluciones a sus problemas. La mayor parte del tiempo, esto ocurre sin que lo sepa. Pero si se esfuerza en tomar conciencia de estas presencias benefactoras, se beneficiará mucho más de ellas.

¿Cómo podéis atraer estas entidades? Con vuestro amor. Lo más a menudo posible, pensad en enviarles una sonrisa, una mirada, un rayo de vuestro corazón, diciéndoles: «¡Oh! vosotros que pobláis la inmensidad, os amo, os comprendo, quiero estar en armonía con vosotros.» Quizá nadie de vuestro alrededor se dará cuenta de que habéis enviado un mensaje al espacio, pero estas entidades, ellas, sí lo percibirán, recibirán vuestro amor, se alegrarán y os lo devolverán centuplicado. Estos son los verdaderos intercambios, la verdadera comunión.

Omraam Mikhaël Aïvanhov (1900-86). Pensamientos cotidianos, Editorial Prosveta. Imagen: Canal de Castilla llegando a Frómista (Palencia), Camino de Santiago, 13 enero 2016 (cortesía de Marga Lamoca)

Más información:
www.fundacionananta.org