La Frase del Día (21-6-18) / Today’s Quote

Lordbyron

La felicidad debe ser compartida, tiene alma gemela.
Lord Byron

Szczęście musi być dzielone, ma bliźniaczą duszę.
Lord Byron

Feumaidh sona a bhith air a roinn, tha dà anam aice.
Morair Byron

Счастье должно быть разделено, у него есть двойная душа.
Лорд Байрон

Geluk moet gedeeld worden, het heeft een tweelingziel.
Lord Byron

Happiness must be shared, it has a twin soul.
Lord Byron

Fiafia e tatau ona fefaasoaaʻi, o loʻo i ai se agaga masaga.
Lord Byron

يجب تقاسم السعادة ، لديها روح توأم.
اللورد بايرون

La felicità deve essere condivisa, ha un’anima gemella.
Lord Byron

Hạnh phúc phải được chia sẻ, nó có một linh hồn sinh đôi.
Lord Byron

幸福必須分享,它有一個雙胞胎的靈魂。
拜倫勳爵

A felicidade deve ser compartilhada, tem uma alma gêmea.
Lord Byron

Lycka måste delas, den har en tvilling själ.
Lord Byron

Η ευτυχία πρέπει να είναι κοινή, έχει μια δίδυμη ψυχή.
Λόρδο Βύρωνα

Mutluluk paylaşılmalı, ikiz bir ruha sahip.
Lord Byron

Fericirea trebuie împărțită, are un suflet gemene.
Lordul Byron

Шчасце павінна быць агульным, ён мае роднасную душу.
лорд Байран

Laimė turi būti dalijama, ji turi dvynių sielą.
Lordas Byronas

Furaha inapaswa kuwa pamoja, ina nafsi ya mapacha.
Bwana Byron

Lord Byron

האושר חייב להיות משותף, יש לו נשמה תאומה.
לורד ביירון

La felicitat ha de ser compartida, té ànima bessona.
Lord Byron

Šťastnost musí být sdílená, má dvojčlennou duši.
Lord Byron

幸せは分かち合い、双子の魂があります。
バイロン卿

Ní mór sonas a roinnt, tá anam cúpla aige.
Tiarna Byron

Le bonheur doit être partagé, il a une âme jumelle.
Lord Byron

സന്തോഷം പങ്കുവയ്ക്കണം, അത് ഇരട്ട ആത്മാവുണ്ട്.
കർത്താവ് ബൈറൺ

A boldogságot meg kell osztani, két lélekkel rendelkezik.
Lord Byron

Zoriontasuna partekatua izan behar da, bi alaba ditu.
Lord Byron

Среќата мора да се сподели, има двојна душа.
Лорд Бајрон

A felicidade debe ser compartida, ten unha alma xemelga.
Lord Byron

Laimām ir jādalās, tam ir divu dvēsele.
Lord Byron

ความสุขต้องมีการแบ่งกัน แต่ก็มีคู่แฝด
ลอร์ดไบรอน

Il-fedeltà għandha tinqasam, għandha ruħ twin.
Lord Byron

Glück muss geteilt werden, es hat eine Zwillingsseele.
Lord Byron

Lykke skal deles, den har en tvilling sjæl.
Lord Byron

El Arcano del Día (21-6-18): Diez de Bastos

diez de bastos

EL CONSEJO DE TU ARCANO PARA HOY ES:

DIEZ DE BASTOS

Época de cambios favorables. Exceso de trabajo. Esta carta anuncia que se aproximan cambios importantes en el trabajo o en actividades sociales que lo conducen a ganancias económicas. Nuevas oportunidades en los negocios o cambio de empleo. También le anticipa una vida social activa, viaje de placer o trabajo. Sentimentalmente, cambios providenciales, superación de angustias.

AMOR:
La carta nos indica que en el plano amoroso has tomado por ti mismo el peso de una relación donde han surgido conflictos e insatisfacciones que has tratado de suavizar. Luchas por mantener esta relación a como dé lugar, aunque tu pareja no se ha dado ni cuenta de lo que está pasando. Sería conveniente que ambos se comuniquen de alguna manera, para que veas si pueden solucionar el problema, eso te traería mucha calma y felicidad, de lo contrario esto seguirá igual hasta que ya no aguantes más.

TRABAJO:
Es muy posible que venga un nuevo comienzo en lo laboral, y es necesario que enfrentes las cosas aunque no tengas deseos de hacerlo. La carta nos dice que es necesario que enfoques tu fuerza y toda tu experiencia anterior en este nuevo comienzo ya que valdrá la pena, una vez que este superado este primer esfuerzo veras los frutos.

SALUD:
Este arcano nos dice que estás en plena recuperación de tu salud tanto física como mental. Esto te va llevar a la normalidad y te sentirás excelente una vez que lo logres completamente.

NUMEROS ALIADOS:
32, Es el número mágico como el 23. Es un número de suerte que está asociado a las combinaciones de las personas juiciosas.

CONSEJO FINAL:
Estás pasando por una etapa de cambios, debes estar completamente tranquilo ya que son cambios favorables en todo sentido.

Más información:
www.losarcanos.com

Pensamientos de junio(14-6-18): un soplo divino pasaría a través de todas las criaturas…

Bhutan1

“Ayudar al mundo entero, aportar la luz y la paz a todos los humanos, creéis que no es posible porque ¡son tan numerosos! Por supuesto, si planteáis el problema de esta forma, es imposible hacer algo. Pero si conocéis ciertos métodos, esto puede ser posible.

Intentad, por ejemplo, imaginar a la humanidad como un solo ser. Sí, imaginad el mundo entero como un ser que está ahí, cerca de vosotros, y le cogéis la mano dándole mucho amor… En este momento, pequeñas partículas de vuestra alma se van en todas las direcciones del espacio, y lo que hacéis por este ser se refleja en todos los hombres y las mujeres en el mundo que, poco a poco, empezarán a tener otros pensamientos, otros deseos, mejores, más generosos. Si centenares, miles de personas realizaran este ejercicio, un soplo nuevo, un soplo divino pasaría a través de todas las criaturas y, un día, se despertarían verdaderamente transformadas.”

Omraam Mikhaël Aïvanhov (1900-86), Pensamientos cotidianos, Editorial Prosveta. Imagen: Bhutan, mayo 2010

Más información:
www.fundacionananta.org

La Frase del Día (20-6-18) / Today’s Quote

Paul

Lo más profundo del hombre es su piel.
Paul Valéry

Gelek giran a mirovê wî çerm e.
Paul Valéry

Phần sâu nhất của con người là làn da của anh ta.
Paul Valéry

Самая глубокая часть человека – его кожа.
Пол Валери

Pjesa më e thellë e njeriut është lëkura e tij.
Paul Valéry

La partie la plus profonde de l’homme est sa peau.
Paul Valéry

أعمق جزء من الرجل هو جلده.
بول فاليري

O le pito loloto o le tagata o lona paʻu.
Paulo Valéry

The deepest part of man is his skin.
Paul Valéry

人的最深處是他的皮膚。
保羅瓦萊里

Nejhlubší částí člověka je jeho kůže.
Paul Valéry

La parte più profonda dell’uomo è la sua pelle.
Paul Valéry

मनुष्य का सबसे गहरा हिस्सा उसकी त्वचा है।
पॉल वैलेरी

Bagian terdalam dari manusia adalah kulitnya.
Paul Valéry

A parte mais profunda do homem é a sua pele.
Paul Valéry

Най-дълбоката част от човека е кожата му.
Пол Валери

Den dybeste del af mennesket er hans hud.
Paul Valéry

El més profund de l’home és la seva pell.
Paul Valéry

Το βαθύτερο μέρος του ανθρώπου είναι το δέρμα του.
Paul Valéry

Sá dýpsti hluti mannsins er húð hans.
Paul Valéry

Valéry

Der tiefste Teil des Menschen ist seine Haut.
Paul Valéry

人間の最も深い部分は彼の肌です。
ポールヴァレリー

Az ember legmélyebb része a bőr.
Paul Valéry

Gizonaren zatirik sakonena azala da.
Paul Valéry

החלק העמוק ביותר של האדם הוא עורו.
פול ואלרי

Is é an chuid is doimhne den duine a chraiceann.
Paul Valéry

Sehemu ya kina zaidi ya mwanadamu ni ngozi yake.
Paulo Valéry

Најдлабокиот дел од човекот е неговата кожа.
Пол Валери

Giliausia žmogaus dalis yra jo oda.
Paul Valéry

İnsanın en derin kısmı onun cildi.
Paul Valéry

ส่วนที่ลึกที่สุดของมนุษย์คือผิวของเขา
Paul Valery

Cilvēka dziļākā daļa ir viņa āda.
Paul Valéry

Den djupaste delen av mannen är hans hud.
Paul Valéry

A parte máis profunda do home é a súa pel.
Paul Valéry

ადამიანის ღრმა ნაწილია მისი კანი.
პოლ ვალერი

Is e a ‘chuid as doimhne den duine a chraiceann.
Paul Valéry

Het diepste deel van de mens is zijn huid.
Paul Valéry

Najgłębszą częścią człowieka jest jego skóra.
Paul Valéry

El Arcano del Día (20-6-18): Cuatro de Copas

4 de copas

EL CONSEJO DE TU ARCANO PARA HOY ES:

CUATRO DE COPAS

Desilusión, fastidio, cansancio. Sus buenas relaciones familiares son un buen apoyo para aliviar una mala experiencia. Esta carta le advierte la necesidad de superar depresiones a partir de un cambio rotundo de actitud. Gracias a su nuevo enfoque a viejos problemas, hallará una rápida solución para ellos. Es un buen momento para la introspección, la meditación de sus viejos hábitos.

AMOR:
Ahora esta carta nos habla de que estás pasando por una etapa de una mínima acción. Existe estabilidad emocional momentánea o podría decirse mejor, una etapa emocional bastante rígida y /o rutinaria lo que te ha llevado a un plano de aburrimiento, y esto te hace sentir impotente y cansado al no saber qué rumbo tomar para cambiar esta situación. Se sugiere una reflexión para buscar una solución, puedes ayudarte con alguna experiencia pasada, así las cosas mejorarán

TRABAJO:
Esta carta es muy positiva tratándose de las oportunidades que se te presentan para trabajo estés con uno o no. Sin embargo esta vez va más allá de lo que se refiere a trabajo directamente, dice que debes centrarte en tu interior, para saber realmente lo que te conviene, ya que no solo es tomar oportunidades porque se te presentan, sino que debes tomar en cuenta otras cosas que son tanto o más importantes que estas oportunidades.

SALUD:
Existe la posibilidad de que tengas bloqueos por causa de guardarte cosas. Bloqueos como colon irritable por ejemplo, podrías evitar estos problemas si te sinceras con la persona en quien confías y dejas que te de algún consejo.

NUMEROS ALIADOS:
40, Este número tiene el mismo significado que el número 31.

CONSEJO FINAL:
Ya es hora de dejar el pasado atrás, de no hacer comparaciones, de pensar bien antes de actuar. Es urgente que equilibres tu estado emocional. Pide ayuda a tu médico.

Más información:
www.losarcanos.com

Pensamientos de junio (20-6-18): seguid vuestra naturaleza superior…

Le-on

“Cada día estáis expuestos a las manifestaciones de vuestra naturaleza inferior. Ella forma parte de vosotros, os presenta sus argumentos. Pero desconfiad de ella y tratad de que no os convenza, nunca le deis la razón. Otorgadle, si queréis, el beneficio de la «razón irrazonable», diciendo: «Bien, es la que es por motivos que sin duda fueron válidos en el pasado, en un cierto estado de la evolución, cuando el hombre, al igual que el animal, debía obedecer a sus instintos para sobrevivir. Pero ahora, en un estado más avanzado de la evolución, la Inteligencia cósmica tiene otros proyectos para mí.»

Y desconfiad asimismo de aquellos que se dejan dirigir por su naturaleza inferior. Podéis disculparles comprendiendo la causa de su conducta, pero no os dejéis influenciar. Comprenderles, excusarles, perdonarles, es diferente; y salvo casos excepcionales, es incluso aconsejable. Pero vosotros, seguid vuestra naturaleza superior y estaréis siempre en el buen camino y en este camino podréis también arrastrar a los demás.”

Omraam Mikhaël Aïvanhov (1900-86). Pensamientos cotidianos, Editorial Prosveta. Imagen: Camino de Santiago entre Calzadilla de los Hermanillos y Mansilla de las Mulas (León), 20 mayo 2018

Más información:
www.fundacionananta.org

La Frase del Día (19-6-18) / Today’s Quote

Ganivet

Más bello que dar es no tener nada que dar, cuando se posee sólo lo necesario para el día y se deja lo demás para que otro lo recoja.
Angel Ganivet

Níos mó álainn ná a thabhairt ná aon rud a thabhairt, nuair nach bhfuil ach an méid is gá don lá agus an chuid eile a fhágáil do dhuine eile é a phiocadh suas.
Angel Ganivet

Szépen gyönyörű, mint adni, hogy nincs mit adni, ha csak arra van szükség, ami a naphoz szükséges, és hagyja a többieket, hogy valaki más vegye fel.
Angel Ganivet

Более красиво, чем давать, это не дать ничего, когда у вас есть только то, что необходимо для дня, и оставить остальных для кого-то другого, чтобы забрать его.
Ангел Ганивет

Đẹp hơn là cho là không có gì để cung cấp cho, khi bạn chỉ có những gì là cần thiết cho ngày và để phần còn lại cho người khác để nhặt nó lên.
Angel Ganivet

Emateko baino ederragorik ez da ezer eman behar, egunean beharrezkoa dena besterik ez duzu eta gainerakoa beste norbaitengandik ateratzeko.
Angel Ganivet

比給予更美麗的是,當你只有一天需要的東西時,沒有什麼可以給予的,剩下的讓其他人去撿起它。
天使Ganivet

More beautiful than giving is to have nothing to give, when you have only what is necessary for the day and leave the rest for someone else to pick it up.
Angel Ganivet

Nádhernější než dávání, je, že nemáte co dát, když máte jen to, co je pro tento den nezbytné, a ostatní nechte, aby ho někdo dal.
Angel Ganivet

Più bello del dare è non avere nulla da dare, quando hai solo ciò che è necessario per la giornata e lascia il resto a qualcun altro che lo raccoglie.
Angel Ganivet

أكثر جمالا من العطاء هو أن لا يكون لديك ما تعطيه ، عندما يكون لديك فقط ما هو ضروري ليومك وترك الباقي لشخص آخر لاستلامها.
انجيل غانييفت

Mer vackert än att ge är att inte ha något att ge, när du bara har vad som är nödvändigt för dagen och lämna resten för att någon ska hämta det.
Angel Ganivet

Mais bonito do que dar é não ter nada para dar, quando você tem apenas o que é necessário para o dia e deixa o resto para outra pessoa pegá-lo.
Angel Ganivet

देने से ज्यादा खूबसूरत है, देने के लिए कुछ भी नहीं है, जब आपके पास केवल दिन के लिए जरूरी है और बाकी को किसी और के लिए इसे लेने के लिए छोड़ दें।
एंजेल गणिवेट

Më e bukur se dhënia është që të mos keni asgjë për të dhënë, kur keni vetëm atë që është e nevojshme për ditën dhe lëni pjesën tjetër për dikë tjetër që ta marrë atë.
Angel Ganivet

Vermekten daha güzel olan şey, verilecek hiçbir şey olmamasıdır, sadece gün için gerekli olan şey olduğunda ve geri kalanını bir başkasının alması için bıraktığınız zaman.
Angel Ganivet

Краще, ніж давати – це не мати нічого, коли ви маєте тільки те, що потрібно для дня, і залиште решту для когось іншого, щоб його забрати.
Ангел Ганівець

Ljepše od davanja je da nemate ništa da date, kada imate samo ono što je potrebno za dan i ostavite ostalo za nekog drugog da ga pokupi.
Angel Ganivet

Angel Ganivet

Nzuri zaidi kuliko kutoa ni kuwa na chochote cha kutoa, wakati unayo tu muhimu kwa siku na kuondoka kwa wengine ili kuichukua.
Angel Ganivet

あなたが昼に必要なものだけを持って、他の誰かがそれを拾うために残りを残しておけば、与えることよりも美しいことは何も与えないことです。
エンジェル・ガニヴェ

Piękniejsze niż dawanie jest, gdy nie masz nic do zaoferowania, gdy masz tylko to, co jest potrzebne na dzień, a resztę zostawić komuś innemu, aby je podniósł.
Angel Ganivet

Mooier dan geven, is dat je niets te geven hebt, wanneer je alleen datgene hebt wat nodig is voor de dag en de rest laat voor iemand anders om het op te rapen.
Angel Ganivet

Πιο όμορφο από το δόσιμο είναι να μην έχετε τίποτα να δώσετε, όταν έχετε μόνο ό, τι είναι απαραίτητο για την ημέρα και αφήστε τα υπόλοιπα για κάποιον άλλον να το πάρει.
Άγγελος Ganivet

Mjög fallegt en að gefa er að hafa ekkert að gefa, þegar þú hefur aðeins það sem er nauðsynlegt fyrir daginn og látið hvíla fyrir einhvern annan til að taka það upp.
Angel Ganivet

Més bell que donar és no tenir res a donar, quan es posseeix només el necessari per al dia i es deixa la resta perquè un altre el reculli.
Angel Ganivet

יפה יותר מאשר לתת הוא אין מה לתת, כאשר יש לך רק מה שנדרש עבור היום ולהשאיר את השאר עבור מישהו אחר להרים אותו.
אנג’ל גניבת

Lebih indah daripada memberi adalah tidak memiliki apa pun untuk diberikan, ketika Anda hanya memiliki apa yang diperlukan untuk hari itu dan meninggalkan yang lain agar orang lain mengambilnya.
Angel Ganivet

Schöner als Geben ist es, nichts zu geben, wenn man nur das Notwendige für den Tag hat und den Rest für jemand anderen zurücklässt, um es aufzuheben.
Engel Ganivet

Поубаво од давањето е да немаш што да дадеш, кога имаш само она што е неопходно за денот и оставете го остатокот за некој друг да го земе.
Ангел Ганиве

Krásnejšia ako dávať, je, že nemáte čo dať, keď máte len to, čo je potrebné pre tento deň, a zvyšok nechajte pre niekoho iného, aby to vyzdvihol.
Angel Ganivet

Plus beau que de donner, c’est de n’avoir rien à donner, quand on n’a que ce qui est nécessaire pour la journée et qu’on laisse le reste à quelqu’un d’autre pour le ramasser.
Angel Ganivet

주는 것보다 더 아름답게주는 것은 하루 동안 필요한 것만 가지고 다른 사람이 나머지를 데리러 갈 때는 아무것도주지 말아야한다는 것입니다.
엔젤 가니 베트

Iktar sbieħ minn għotja huwa li ma jkollok xejn li tagħti, meta jkollok biss dak li hu meħtieġ għall-ġurnata u ħalli l-bqija għal xi ħadd ieħor biex tirkupraha.
Angel Ganivet

Máis fermosa que dar é non ter nada que facer, cando só tes o que é necesario para o día e deixa o descanso para que alguén o colle.
Anxo Ganivet……

Ji hêja xweştir e ku hûn tiştek ji we re nayê dayîn, dema ku hûn tenê ji çi re pêwîst e û mayî ji bo yekî din bistînin ku wê hilbijêre.
Angel Ganivet