La Frase del Día (23-1-16) / Today’s Quote

RobertSchumann

Enviar luz al corazón del hombre, ese es el deber de un artista.
Robert Schumann

Sūtīt gaismu cilvēka sirds, kas ir mākslinieka pienākums.
Roberts Šūmanis

Senden Sie Licht, um das Herz des Menschen, das ist die Pflicht eines Künstlers.
Robert Schumann

Alefaso fahazavana ho an’ny olombelona am-po, izany hoe ny andraikitry ny mpanakanto.
Robert Schumann

Испрати светлина на човечкото срце, тоа е должност на еден уметник.
Роберт Шуман

Invia luce al cuore umano, che è il dovere di un artista.
Robert Schumann

Tukua marama ki te ngakau o te tangata, e ko te hopoi’a o te kaitoi.
Robert Schumann

ആ ഒരു കലാകാരൻ ബാധ്യതയാണ്, മാനുഷിക ഹൃദയം വെളിച്ചം അയയ്ക്കുക.
റോബർട്ട് Schumann

Pošalji svjetlo za ljudsko srce, da je dužnost umjetnika.
Robert Schumann

Enviar llum al cor de l’home, aquest és el deure d’un artista.
Robert Schumann

إرسال الضوء على قلب الإنسان، وهذا هو واجب فنان.
روبرت شومان

Insan ürək işıq göndər ki, bir rəssam borcudur.
Robert Schumann

Pošlete světlo do lidského srdce, že je povinnost umělec.
Robert Schumann

それは作家の義務である、人間の心に光を送ります。
ロベルト・シューマン

Kirimi cahya kanggo jantung manungsa, sing tugas saka artis.
Robert Schumann

Envoyer la lumière au cœur de l’homme, qui est le devoir d’un artiste.
Robert Schumann

Адправіць святло для чалавечага сэрца, то ёсць абавязак мастака.
Роберт Шуман

Lähettää valoa ihmisen sydän, että on velvollisuus taiteilija.
Robert Schumann

Bidalitako argia giza bihotza, artista baten eginbeharra da.
Robert Schumann

Αποστολή φως στην ανθρώπινη καρδιά, αυτό είναι το καθήκον του καλλιτέχνη.
Ρόμπερτ Σούμαν

Pošlji svetlobe človeško srce, da je dolžnost umetnika.
Robert Schumann

RobertSchumann2

Licht stuurt naar het menselijke hart, dat is de taak van een kunstenaar.
Robert Schumann

發送光,人的心臟,這是一個藝術家的責任。
舒曼

Sende lys til det menneskelige hjerte, der er en pligt for en kunstner.
Robert Schumann

Enviar luz para o corazón humano, que é o deber de un artista.
Robert Schumann

मानव हृदय के लिए प्रकाश भेजें, कि एक कलाकार का कर्तव्य है।
रॉबर्ट शुमान

Küldjön fényt az emberi szív, hogy a kötelessége egy művész.
Robert Schumann

Kutuma mwanga kwa moyo wa binadamu, kwamba ni wajibu wa msanii.
Robert Schumann

Отправить свет для человеческого сердца, то есть долг художника.
Роберт Шуман

Wyślij światła do ludzkiego serca, które jest obowiązkiem artysty.
Robert Schumann

Tukua marama ki te ngakau o te tangata, e ko te hopoi’a o te kaitoi.
Robert Schumann

שלח אור ללב האדם, כי חובתו של אמן.
רוברט שומאן

Senda ljós að hjarta mannsins, sem er skylda listamaður.
Robert Schumann

Envie luz para o coração humano, que é o dever de um artista.
Robert Schumann

ส่งแสงหัวใจมนุษย์ที่เป็นหน้าที่ของศิลปิน
โรเบิร์ตแมนน์

Skicka ljus till människohjärtat, är att skyldigheten av en konstnär.
Robert Schumann

İnsan kalbine ışık gönder, o bir sanatçının görevidir.
Robert Schumann’ın

மனித இதயம் ஒளி அனுப்பவும், என்று ஒரு கலைஞர் கடமையாகும்.
ராபர்ட் சூமான்

Magpadala ng liwanag sa puso ng tao, na ang tungkulin ng isang artist.
Robert Schumann

Gửi ánh sáng cho tâm hồn con người, đó là bổn phận của một nghệ sĩ.
Robert Schumann

Inson qalbiga nur yuborish, bu bir san’atkor burchidir.
Robert Schumann

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s