La Frase del Día (24-1-16) / Today’s Quote

Delmira

Tu espíritu amanece maravillosamente;
Su luz entra en mi alma como el sol a un vergel…
Delmira Agustini

Sizning ruh Hayratomuz oqarishidan;
Uning nuri bir boqqa quyosh kabi ruhimni kiradi …
Delmira Agustini

Fryma jote dawns mrekullueshme;
Drita e tij hyn në shpirtin tim si dielli në një kopsht …
Delmira Agustini

Tinh thần của bạn ló dạng và kỳ diệu;
Ánh sáng của Ngài vào tâm hồn tôi như mặt trời đến một khu vườn …
Delmira Agustini

Ваш дух осіняє дивовижно;
Його світло входить в мою душу, як сонце в саду …
Delmira Agustini

Your spirit dawns marvelously;
His light enters my soul like the sun to a garden …
Delmira Agustini

El teu esperit es desperta meravellosament;
La seva llum entra en la meva ànima com el sol a un verger …
Delmira Agustini

روحك فجر رائع.
بنوره يدخل نفسي مثل الشمس في حديقة …
اجوستيني

Dein Geist dämmert wunderbar;
Sein Licht in meiner Seele wie die Sonne zu einem Garten …
Delmira Agustini

Ruhunuz marvelously ağarana;
Onun ışığı bahçe güneş gibi ruhumu girer …
Delmira Agustini

உங்கள் சக்தி ஆச்சரியமாய் ஒப்பிடும்போது;
தன் ஒளியை ஒரு தோட்டத்தில் சூரியன் போல என் ஆத்துமா நுழைகிறது …
Delmira Agustini

Tvůj duch svítá úžasně;
Jeho světlo vstoupí mou duši jako slunce, na zahradu …
Delmira Agustini

Henkesi dawns uskomattoman;
Hänen valo tulee minun sieluni kuten aurinko puutarha …
Delmira Agustini

จิตวิญญาณของคุณ dawns เหลือเชื่อ;
แสงของเขาเข้าไปในจิตวิญญาณของฉันเหมือนดวงอาทิตย์สวน …
Delmira Agustini

Sizin ruh qiyamət dawns;
Onun yüngül bir bağ üçün günəş kimi ruhumu daxil …
Delmira Agustini

Seu espírito amanhece maravilhosamente;
Sua luz entra na minha alma como o sol para um jardim …
Delmira Agustini

Ваш дух осеняет удивительно;
Его свет входит в мою душу, как солнце в саду …
Delmira Agustini

Din ånd morgener vidunderlig;
Hans lys inn min sjel som solen til en hage …
Delmira Agustini

Votre esprit se lève à merveille;
Sa lumière pénètre dans mon âme comme le soleil à un jardin …
Delmira Agustini

你的精神的曙光無論如何不平凡;
他的光進入我的靈魂像太陽花園…
Delmira Agustini

Zure espiritua sartzen ari garen neurrian modu zoragarrian;
Bere argi garden baten eguzkiak bezala nire arima sartzen …
Delmira Agustini

Spiritul vostru zorile minunat;
Lumina lui pătrunde sufletul meu ca soarele la o grădină …
Delmira Agustini

ඔබේ ආත්මය පුදුම දනවන උදා;
ඔහුගේ ආලෝකය උද්යානයක් සඳහා හිරු මෙන් මගේ ආත්මය ඇතුල් …
Delmira Agustini

Roho yako dawns ajabu;
Nuru yake inaingia roho yangu kama jua kwa bustani …
Delmira Agustini

Delmira2

Ang iyong espiritu dawns kagilagilalas;
Ang kanyang liwanag ay nagpasok ng aking kaluluwa tulad ng araw sa isang hardin …
Delmira Agustini

შენი სული თენდება საოცარ;
მისი სინათლის შემოდის ჩემს სულს, როგორც მზე ბაღში …
Delmira Agustini

O seu espírito amañece marabillosas;
Súa luz entra na miña alma como o sol para un xardín …
Delmira Agustini

Lespri ou klere sitèlman;
Limyè li a antre nan nanm mwen tankou solèy la nan yon jaden …
Delmira Agustini

Ваш дух сване чудесно;
Његова светлост улази у моју душу као сунце у башти …
Агустини

Din ånd går op vidunderligt;
Hans lys ind min sjæl som solen til en have …
Delmira Agustini

Uw geest daagt wonderlijk;
Zijn licht in mijn ziel als de zon op een tuin …
Delmira Agustini

Το πνεύμα σου ξημερώνει υπέροχα?
Του φως εισέρχεται η ψυχή μου σαν τον ήλιο σε έναν κήπο …
Delmira Agustini

A lelked hajnalok csodálatosan;
Ő a fény belép a lelkem, mint a nap, hogy a kert …
Delmira Agustini

Dawns do spiorad marvelously;
Thiocfaidh A solas m’anam cosúil leis an ghrian go gairdín …
Delmira Agustini

आपका भावना अद्भुत आती है;
उसका प्रकाश एक बगीचे में सूरज की तरह मेरी आत्मा में प्रवेश करती है …
Delmira Agustini

Andi þinn dögun undursamlega;
Ljós hans fer sál mína eins og sólin að garði …
Delmira Agustini

Il vostro spirito albe meravigliosamente;
La sua luce penetra la mia anima come il sole di un giardino …
Delmira Agustini

あなたの精神は見事に明けます。
彼の光は、庭園の太陽のように私の魂に入ります…
Delmira Agustini

Jūsu gars pielec apbrīnojami;
Viņa gaisma iekļūst manu dvēseli kā saule uz dārzu …
Delmira Agustini

Jūsų dvasia išaušta nuostabiai;
Jo šviesa patenka mano sielą kaip į sodą saulės …
Delmira Agustini

Вашиот дух мугри чудно;
Неговата светлина влегува мојата душа како сонце во градината …
Delmira Agustini

Semangat anda dawns menakjubkan;
Cahaya-Nya memasuki jiwa saya seperti matahari taman …
Delmira Agustini

Ny fanahinao, Afafy mahagaga;
Ny fahazavany miditra ny fanahiko toy ny masoandro ary nisy saha teo …
Delmira Agustini

הרוח שלך מתחוורת להפליא;
האור שלו נכנס הנשמה שלי כמו השמש לגן …
Delmira Agustini

Tvoj duch svitá úžasne;
Jeho svetlo vstúpi moju dušu ako slnko, na záhradu …
Delmira Agustín

Ispirtu tiegħek dawns marvelously;
Dawl tiegħu jidħol ruħ tiegħi bħall-xemx għal ġnien …
Delmira Agustini

Twój duch olśni cudownie;
Jego światło wchodzi moją duszę jak słońce do ogrodu …
Delmira Agustini

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s