La Frase del Día (2-3-16) / Today’s Quote

Serfeliz

Viniste a ser feliz, no te distraigas.
Mi Granero

Du kom til at være lykkelig, ikke får distraheret.
min Barn

Došao si da bude sretan, ne biti zbunjen.
moja Barn

Ju erdhi në jetë i lumtur, mos merrni hutuar.
Barn im

Вы прыйшлі, каб быць шчаслівым, не адцягвайцеся.
мой Barn

You came to be happy, do not get distracted.
my Barn

Přišel, abys byla šťastná, nedostanou rozptylovat.
můj Barn

Sie kamen, glücklich zu sein, nicht ablenken zu lassen.
meine Scheune

جئت لنكون سعداء، لا يشتت انتباهه.
بلدي الشونة

Sa tulid, et olla õnnelik, ei saa häirida.
minu Barn

Vas venir a ser feliç, no et distreguis.
El meu Granero

你來快樂,不要分心。
我的穀倉

You ghjuntu à esse cuntentu, Nun arrivare distract.
u mio Barn

Zoriontsu izan zen duzu, ez zaitez arreta.
nire Barn

თქვენ მოვიდა იყოს ბედნიერი, არ უნდა განადგურდეს.
ჩემი Barn

Azért jöttél, hogy boldog legyen, nem kap zavart.
én Barn

Tu es venu pour être heureux, ne vous laissez pas distraire.
ma Grange

Вы пришли, чтобы быть счастливым, не отвлекайтесь.
мой Barn

Oe i hele mai ai e hauʻoli, mai e distracted.
o koʻu halepapaa

Je kwam om gelukkig te zijn, laat je niet afleiden.
mijn Barn

באת להיות מאושר, לא מקבלים מוסחת.
האסם שלי

Sei venuto per essere felice, non distrarsi.
mio granaio

Sefeliz1

Du kom att vara lycklig, inte bli distraherad.
min Barn

आप खुश रहने के लिए आया था, विचलित नहीं मिलता है।
मेरे खत्ते

Mutlu olmak için geldi, deli alamadım.
benim Barn

Anda datang untuk menjadi bahagia, tidak mendapatkan terganggu.
Barn saya

Ήρθες για να είναι ευτυχισμένος, δεν χάνω.
Αχυρώνας μου

Jūs nāca būt laimīgs, nesaņem apjucis.
mans Barn

Wewe alikuja kuwa na furaha, hawapati aliwasihi.
Barn yangu

Ви прийшли, щоб бути щасливим, не відволікайтеся.
мій Barn

Você veio para ser feliz, não se distrair.
meu celeiro

Ikaw ay dumating upang maging masaya, hindi makakuha ng ginulo.
aking Barn

คุณมาจะมีความสุขไม่ได้รับฟุ้งซ่าน
ยุ้งฉางของเรา

Przyszedłeś, aby być szczęśliwym, nie rozprasza.
moja Barn

Du kom til å bli lykkelige , ikke bli distrahert.
min Barn

நீங்கள் சந்தோஷமாக இருக்க வேண்டும் என்று வந்து, திசை திருப்ப பெற வேண்டாம்.
என் கொட்டகையின்

Waxaad u yimid inuu ku faraxsan yahay, ma heli caataysnaa.
aan Barn

Inti waslet biex ikunu kuntenti, ma jsibux distratt.
Barn tiegħi

あなたは気が紛れるしない、幸せになるようになりました。
私の納屋

Sampeyan teka dadi seneng, ora njaluk ditampani.
Barn sandi

Bạn đã đến được hạnh phúc, không được phân tâm.
Barn của tôi

Siz baxtli bo’lish uchun keldi fikrlardan chalg’itdi, olish yo’q.
mening Barn

2 Respuestas a “La Frase del Día (2-3-16) / Today’s Quote

  1. Qué bonita y que buen recordatorio!!! 😀

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s