La Frase del Día (14-3-16) / Today’s Quote

Portrait Of Karen Blixen

Portrait of Danish author Baroness Karen Christence Blixen-Finecke (1885 – 1962) who wrote under the pen name of Isak Dinesen as she smokes and reads in a wood panelled room, 1950s. (Photo by Hulton Archive/Getty Images)

La cura para todo es siempre agua salada: el sudor, las lágrimas o el mar.
Karen Blixen

U rimediu di tuttu hè sempre acqua salata: sudore, di lacrimi, o di u mare.
Karen Blixen

Botemedlet för allt är alltid saltvatten: svett, tårar eller havet.
karen Blixen

Ang gamot sa lahat ng bagay ay laging asin tubig: pawis, luha o ng dagat.
Karen Blixen

Лекарство от всего всегда соленая вода: пот, слезы или море.
Карен Бликсен

The cure for everything is always salt water: sweat, tears or the sea.
Karen Blixen

Ter, ko’z yoshlari yoki dengiz: har bir narsa uchun doim davolash tuz, suv bo’ladi.
Karen Blixen

வியர்வை, கண்ணீர் அல்லது கடல்: எல்லாம் சிகிச்சை எப்போதும் உப்பு நீராகவே உள்ளது.
கரேன் Blixen

Ter, gözyaşı ya da deniz: her şey için tedavi her zaman tuzlu sudur.
Karen Blixen

Kurë për çdo gjë është gjithmonë ujë i kripur: djerse, lot apo deti.
Karen Blixen

علاج لكل شيء هو دائما المياه المالحة: العرق، الدموع أو البحر.
كارين بليكسين

Das Heilmittel für alles immer Salzwasser : Schweiß, Tränen oder das Meer.
Karen Blixen

Lék na všechno je vždy slaná voda: pot, slzy nebo moře.
Karen Blixen

一切治愈始終鹹水:汗水,淚水或大海。
凱倫布里森

La cura per tot és sempre aigua salada: la suor, les llàgrimes o el mar.
Karen Blixen

Nu tamba pikeun sagalana sok cai uyah: kesang, duka atawa laut.
Karen Blixen

Лек за све је увек слана вода: зној, сузе или море.
Карен Бликсен

Tiba ya kila kitu ni daima chumvi maji: jasho, machozi au bahari.
Karen Blixen

Mushonga zvose nguva dzose munyu mvura: ziya, misodzi kana gungwa.
Karen Blixen

การรักษาสำหรับทุกอย่างอยู่เสมอน้ำเกลือ: เหงื่อน้ำตาหรือวิวทะเล
กะเหรี่ยง Blixen

A cura para tudo é sempre água salgada: suor, lágrimas ou para o mar.
Karen Blixen

Karen Blixen

Lijek za sve je uvijek slana voda: znoj, suze ili more.
Karen Blixen

Η θεραπεία για τα πάντα είναι πάντα αλμυρό νερό: ιδρώτα, δάκρυα ή τη θάλασσα.
Κάρεν Μπλίξεν

Zdravilo za vse, kar je vedno slana voda: znoj, solze ali morje.
Karen Blixen

Dena sendatzea da beti ur gazia: izerdia, malkoak edo itsasora.
Karen Blixen

התרופה לכל דבר היא תמיד מי מלח: זיעה, דמעות או לים.
קארן בליקסן

Paranna kaikki on aina suolavettä: hiki, kyyneleet tai merelle.
Karen Blixenin

De remedie voor alles is altijd zout water: zweet, tranen of de zee.
Karen Blixen

Лек за сè е секогаш солена вода: пот, солзи или на море.
Карен Blixen

A kúra minden mindig sós víz: verejték, könny és a tengerre.
Karen Blixen

La cura per tutto ciò che è sempre acqua salata: sudore, lacrime o sul mare.
Karen Blixen

पसीना, आँसू या समुद्र: सब कुछ के लिए इलाज हमेशा नमक पानी है।
करेन Blixen

Už viską išgydyti visada sūrus vanduo: prakaitas, ašaros, arba jūra.
Rudos Blixen

A cura para todo sempre auga salgada: suor, bágoas ou ao mar.
Karen Blixen

എല്ലാം പരിഹാരം എപ്പോഴും ഉപ്പ് വെള്ളം: വിയർപ്പു കണ്ണുനീർ സമുദ്രത്തിലെ.
കാരെൻ ബ്ലിക്സൺ

Is é an leigheas do gach rud i gcónaí sáile: allais, deora nó an fharraige.
Karen Blixen

Penawar untuk segala-galanya sentiasa garam air: peluh, air mata atau laut.
Karen Blixen

汗、涙、または海:すべてのための治療法は、常に食塩水です。
カレン・ブリクセン

The lækning fyrir allt alltaf salt vatn: sviti, tár eða hafið.
Karen Blixen

Par visu izārstēt vienmēr sālsūdens: sviedri, asaras vai jūra.
Karen Blixen

Den kur mod alt er altid saltvand: sved, tårer eller havet.
Karen Blixen

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s