La Frase del Día (15-5-16) / Today’s Quote

Jules RenardLa punta de la rama acompaña un instante al pájaro que se va.
Jules Renard

Il-ponta tal-fergħa takkumpanja instant l-għasafar weraq.
Jules Renard

Filiali uchi qush qoldiradi bir oniy birga.
Jyul Renard

Vrh grane prati instant ptice odlazi.
Jules Renard

Кончик ветви сопровождает мгновение птица уходит.
Жюль Ренар

Filialının tip quş yaradır bir ani müşayiət edir.
Jules Renard

The tip of the branch accompanies an instant the bird leaves.
Jules Renard

பிரிவின் முனை பறவை விட்டு ஒரு உடனடி வருகிறார்.
ஜூல்ஸ் Renard

I tip of the igatsha esihambisana kweso inyoni eshiya.
Jules Renard

Die Spitze der Branche begleitet einen Augenblick der Vogel verlässt.
Jules Renard

غيض من فرع يرافق لحظة يترك الطيور.
جول رونار

Şube ucu kuş bırakır anlık eşlik eder.
Jules Renard

Špička pobočky doprovází okamžik pták opouští.
Jules Renard

เคล็ดลับของสาขามาพร้อมกับใบทันทีนก
จูลส์ Renard

Ncha ya tawi unaambatana papo ndege majani.
Jules Renard

Spetsen på grenen följer ett ögonblick fågeln lämnar.
jules Renard

Врх гране прати инстант птица оставља.
Јулес Ренард

Bharr na meur cois an tiotan an t-eun a ‘fàgail.
Jules Renard

La punta de la branca acompanya un instant a l’ocell que se’n va.
Jules Renard

分支的尖端伴隨瞬間鳥離開。
勒納爾

Spidsen af filialen ledsager en instant fuglen blade.
Jules Renard

Jules Renard1

Adar-punta pixka batean txoria uzten bidelagun.
Jules Renard

წვერი ფილიალი ახლავს მყისიერი ფრინველის ტოვებს.
Jules Renard

Kärki haara mukana hetkessä lintu lähtee.
Jules Renard

La pointe de la branche accompagne un instant l’oiseau quitte.
Jules Renard

Η άκρη του υποκαταστήματος συνοδεύει μια στιγμιαία το πουλί φύλλα.
Jules Renard

De tip van de branche begeleidt een moment dat de vogel laat.
Jules Renard

Az ág hegyén kíséri egy pillanatra a madár elmegy.
Jules Renard

На врвот на филијалата придружува еден момент на птица остава.
Жил Ренард

I ka maka o ka lala accompanies kekahi manawa i ka manu koe.
Jules Renard

A punta da rama acompaña un instante deixa o paxaro.
Jules Renard

शाखा की नोक एक पल पक्षी के पत्तों के साथ जुडा हुआ।
जूल्स Renard

La punta del ramo accompagna un attimo lascia l’uccello.
Jules Renard

The þjórfé útibúsins fylgir augabragði fuglinn fer.
Jules Renard

הטיפ של הסניף מלווה כהרף עין ציפור משאירה.
ז’יל רנאר

Li serê şaxê naçin an mêvanî teyrê dihêle.
Jules Renard

A ponta do ramo acompanha um instante deixa o pássaro.
Jules Renard

枝の先端には、鳥の葉の瞬間を伴います。
ジュール・ルナール

Tuppen av grenen følger en umiddelbar fuglen forlater.
Jules Renard

La punta di lu ramu accumpagna un mumentu lassa l ‘acellu.
Jules Renard

Filialo patarimas lydi akimirksniu paukštis palieka.
Jules Renard

2 Respuestas a “La Frase del Día (15-5-16) / Today’s Quote

  1. ¡Qué preciosidad!

  2. Una frase profunda llena de sensibilidad.

    Una hermosura.

    he leído que su autor transitó por la vida durante pocos años.

    Debió de ser esas almas puras que vienen, crean belleza y luego vuelven con el Padre.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s