Archivo de la etiqueta: hombre

Un cuento Zen Tradicional: el hombre santo

hombresanto

La voz se propagó a través de la campiña, sobre el sabio hombre santo que vivía en una casa pequeña encima de la montaña.

Un hombre de la aldea decidió hacer el largo y difícil viaje para visitarlo. Cuando llegó a la casa, vio a un viejo criado en el interior, que lo saludó en la puerta.

– Quisiera ver al sabio hombre santo – le dijo al criado.
– El sirviente sonrió y lo condujo adentro.

Mientras caminaban a través de la casa, el hombre de la aldea miró con impaciencia por todos lados en la casa, anticipando su encuentro con el hombre santo. Antes de saberlo, había sido conducido a la puerta trasera y escoltado afuera.

Se detuvo y giró hacia el criado:

– ¡Pero quiero ver al hombre santo!
– Usted ya lo ha visto – dijo el viejo.
– A todos a los que usted pueda conocer en la vida, aunque parezcan simples e insignificantes… véalos a cada uno como un sabio hombre santo. Si hace esto, entonces cualquier problema que usted haya traído hoy aquí, estará resuelto.

Fuente: cuento Zen tradicional

Un cuento corto de Anthony de Mello: Crecer a tu ritmo

mariposa

El Maestro siempre permitía que cada cual creciera a su propio ritmo. Que se sepa, nunca pretendió “presionar” a nadie. Y él mismo lo explicaba con la siguiente parábola.

Una vez, al observar un hombre cómo una mariposa
luchaba por salir de su capullo, con demasiada lentitud
para su gusto, trató de ayudarla soplando delicadamente.
Y en efecto, el calor de su aliento sirvió para acelerar el proceso.
Pero lo que salió del capullo no fue una mariposa,
sino una criatura con las alas destrozadas.

Cuando se trata de crecer, concluyó el Maestro, no se puede acelerar el proceso, porque lo único que puede conseguirse es abortarlo.

Anthony de Mello

Anthony de Mello

Fuente: ¿Quién puede hacer que amanezca? de Anthony de Mello

Un cuento de Alejandro Jodorowsky: Hombre sucio, hombre limpio

charca

Un rey hizo llamar a un santo rabino que dormía sólo dos horas y las otras veintidós las dedicaba a leer su biblia.

– ¡Dime la verdad, qué has encontrado en esas páginas o te corto la cabeza!

El anciano sonrió.

– Antes de revelarte el secreto que esperas, deja, oh gran señor, que te haga una pregunta.

– ¡De acuerdo: hazla!

– Dos hombres caminan por el bosque, después de una fuerte lluvia. De pronto, caen en una charca de barro. Al salir, uno de ellos está sucio mientras el otro permanece limpio. ¿Cuál de los dos se lava?

– ¡Pues el que está lleno de lodo! – respondió el poderoso.

– No, majestad.
– El que está embarrado ve al que salió limpio y piensa que él también está limpio.
– El otro ve al sucio y, como piensa que él mismo también está sucio, corre a lavarse.

– Bien – dijo el rey -, ahora dime la verdad: qué encontraste en tu biblia.

– Antes, señor, resuelve este problema: dos hombres caminan por el bosque, después de una fuerte lluvia. De pronto, caen en una charca de barro. Al salir, uno de ellos está sucio mientras el otro permanece limpio. ¿Cuál de los dos se lava?

El monarca, creyendo que ya conocía la respuesta, contestó:
– ¡El que está limpio!

– No, mi señor.
– Como una vez ya habían cometido el error, se lavó el embarrado.
– La experiencia enseña.

– Acepto – dijo el rey-.
– Ahora dime la verdad; qué encontraste en tu libro sagrado.

– ¡Oh, magnísimo, deja que te plantee un último acertijo! Después de una fuerte lluvía, dos hombres que caminan por el bosque caen en una charca de lodo. Uno sale sucio y el otro limpio. ¿Cuál se lava?

El rey quedó desconcertado.
– Ya no sé qué responder.
– Ambos pueden bañarse o ninguno.
– Quizás el embarrado se lava otra vez.

El viejo sonrió.

– Si crees, señor, que tres veces se va a repetir un accidente tan increíble, estás dispuesto a creer cualquier cosa.

Maestro: el rey cree que la verdad es un conjunto de palabras que se encuentran en la biblia. El rabino le demuestra que un texto puede dar origen a infinitas interpretaciones. Las palabras son sólo una guía hacia la verdad … el camino lo tiene que recorrer uno mismo.

Alejandro Jodorowsky

Ajodorowsky.jpg

Fuente: La sabiduría de los cuentos de Alejandro Jodorowsky

La Frase del Día (20-6-18) / Today’s Quote

Paul

Lo más profundo del hombre es su piel.
Paul Valéry

Gelek giran a mirovê wî çerm e.
Paul Valéry

Phần sâu nhất của con người là làn da của anh ta.
Paul Valéry

Самая глубокая часть человека – его кожа.
Пол Валери

Pjesa më e thellë e njeriut është lëkura e tij.
Paul Valéry

La partie la plus profonde de l’homme est sa peau.
Paul Valéry

أعمق جزء من الرجل هو جلده.
بول فاليري

O le pito loloto o le tagata o lona paʻu.
Paulo Valéry

The deepest part of man is his skin.
Paul Valéry

人的最深處是他的皮膚。
保羅瓦萊里

Nejhlubší částí člověka je jeho kůže.
Paul Valéry

La parte più profonda dell’uomo è la sua pelle.
Paul Valéry

मनुष्य का सबसे गहरा हिस्सा उसकी त्वचा है।
पॉल वैलेरी

Bagian terdalam dari manusia adalah kulitnya.
Paul Valéry

A parte mais profunda do homem é a sua pele.
Paul Valéry

Най-дълбоката част от човека е кожата му.
Пол Валери

Den dybeste del af mennesket er hans hud.
Paul Valéry

El més profund de l’home és la seva pell.
Paul Valéry

Το βαθύτερο μέρος του ανθρώπου είναι το δέρμα του.
Paul Valéry

Sá dýpsti hluti mannsins er húð hans.
Paul Valéry

Valéry

Der tiefste Teil des Menschen ist seine Haut.
Paul Valéry

人間の最も深い部分は彼の肌です。
ポールヴァレリー

Az ember legmélyebb része a bőr.
Paul Valéry

Gizonaren zatirik sakonena azala da.
Paul Valéry

החלק העמוק ביותר של האדם הוא עורו.
פול ואלרי

Is é an chuid is doimhne den duine a chraiceann.
Paul Valéry

Sehemu ya kina zaidi ya mwanadamu ni ngozi yake.
Paulo Valéry

Најдлабокиот дел од човекот е неговата кожа.
Пол Валери

Giliausia žmogaus dalis yra jo oda.
Paul Valéry

İnsanın en derin kısmı onun cildi.
Paul Valéry

ส่วนที่ลึกที่สุดของมนุษย์คือผิวของเขา
Paul Valery

Cilvēka dziļākā daļa ir viņa āda.
Paul Valéry

Den djupaste delen av mannen är hans hud.
Paul Valéry

A parte máis profunda do home é a súa pel.
Paul Valéry

ადამიანის ღრმა ნაწილია მისი კანი.
პოლ ვალერი

Is e a ‘chuid as doimhne den duine a chraiceann.
Paul Valéry

Het diepste deel van de mens is zijn huid.
Paul Valéry

Najgłębszą częścią człowieka jest jego skóra.
Paul Valéry

Pensamientos de junio (20-6-18): seguid vuestra naturaleza superior…

Le-on

“Cada día estáis expuestos a las manifestaciones de vuestra naturaleza inferior. Ella forma parte de vosotros, os presenta sus argumentos. Pero desconfiad de ella y tratad de que no os convenza, nunca le deis la razón. Otorgadle, si queréis, el beneficio de la «razón irrazonable», diciendo: «Bien, es la que es por motivos que sin duda fueron válidos en el pasado, en un cierto estado de la evolución, cuando el hombre, al igual que el animal, debía obedecer a sus instintos para sobrevivir. Pero ahora, en un estado más avanzado de la evolución, la Inteligencia cósmica tiene otros proyectos para mí.»

Y desconfiad asimismo de aquellos que se dejan dirigir por su naturaleza inferior. Podéis disculparles comprendiendo la causa de su conducta, pero no os dejéis influenciar. Comprenderles, excusarles, perdonarles, es diferente; y salvo casos excepcionales, es incluso aconsejable. Pero vosotros, seguid vuestra naturaleza superior y estaréis siempre en el buen camino y en este camino podréis también arrastrar a los demás.”

Omraam Mikhaël Aïvanhov (1900-86). Pensamientos cotidianos, Editorial Prosveta. Imagen: Camino de Santiago entre Calzadilla de los Hermanillos y Mansilla de las Mulas (León), 20 mayo 2018

Más información:
www.fundacionananta.org

Pensamientos de mayo (14-5-18): viajar…


Italia

“El hombre no está hecho para quedarse enganchado a la tierra, sino para viajar a los otros planetas, a las otras estrellas, porque para el alma no hay obstáculos. El cuerpo, evidentemente, es demasiado denso, no puede volar por el espacio, pero el alma no encuentra obstáculos, ni barreras, ni pantallas. Sólo que, para que pueda viajar, es preciso que sus lazos con el cuerpo no sean demasiado poderosos. Si los apetitos, los deseos, las codicias, atan al alma al cuerpo físico, entonces es su prisionera y no puede emprender el vuelo para experimentar las cosas de arriba.”

Omraam Mikhaaël Aïvanhov, Los esplendores de Tipheret, El sol en la práctica espiritual, página 237. Editorial Prosveta. Imagen: Costa Amalfitana, Italia, 13 mayo 2018, cortesía de Alfonso de Pedro

Más información:
www.fundacionananta.org

La Frase del Día (12-4-18) / Today’s Quote

Ralph

El hombre es un pedazo del universo hecho vida.
Ralph Waldo Emerson

Człowiek jest kawałkiem wszechświata, który stworzył życie.
Ralph Waldo Emerson

Man is a piece of the universe made life.
Ralph Waldo Emerson

Человек – это часть вселенной, сделанная жизнью.
Ральф Уолдо Эмерсон

Njeriu është një pjesë e universit që krijoi jetën.
Ralph Waldo Emerson

İnsan, evrenin bir parçasını hayattır.
Ralph Waldo Emerson

الإنسان هو قطعة من الكون جعلت الحياة.
رالف والدو ايمرسون

Människan är en del av universum som gjorde livet.
Ralph Waldo Emerson

L’home és un tros de l’univers fet vida.
Ralph Waldo Emerson

मनुष्य ब्रह्मांड का एक टुकड़ा है जीवन बनाया
राल्फ वाल्डो इमर्सन

Omul este o bucată din universul făcut viața.
Ralph Waldo Emerson

Der Mensch ist ein Stück vom Universum gemachtes Leben.
Ralph Waldo Emerson

人間は宇宙の生命の一部です。
ラルフ・ウォルド・エマーソン

Inimene on universumi tükk loodud elu.
Ralph Waldo Emerson

Mtu ni kipande cha ulimwengu alifanya uhai.
Ralph Waldo Emerson

Людина – це частина Всесвіту, що робить життя.
Ральф Уолдо Емерсон

Žmogus yra visatos sukurtas gyvenimo gabalas.
Ralph Waldo Emerson

O homem é uma peça do universo que fez a vida.
Ralph Waldo Emerson

Ο άνθρωπος είναι ένα κομμάτι του κόσμου που έκανε τη ζωή.
Ralph Waldo Emerson

R.Waldo

ʻO ke kanaka kahi’āpana o ke ao holoʻokoʻa.
ʻO Ralph Waldo Emerson

Man bizitza unibertsoaren zati bat da.
Ralph Waldo Emerson

人是宇宙造就的一塊生命。
拉爾夫沃爾多愛默生

Maðurinn er hluti af alheiminum sem gerði lífið.
Ralph Waldo Emerson

De mens is een stukje van het universum dat tot leven is gekomen.
Ralph Waldo Emerson

האדם הוא חלק מן היקום.
ראלף וולדו אמרסון

Mies on palanen maailmankaikkeudesta.
Ralph Waldo Emerson

L’uomo è un pezzo dell’universo fatto vita.
Ralph Waldo Emerson

Човекот е дел од универзумот го направи животот.
Ралф Валдо Емерсон

Človek je kusom vesmíru, ktorý si dal život.
Ralph Waldo Emerson

L’homme est un morceau de l’univers fait la vie.
Ralph Waldo Emerson

ადამიანი არის სამყაროს ნაწილად ცხოვრება.
რალფ ვალდო ემერსონი

Mennesket er et stykke af universet lavet livet.
Ralph Waldo Emerson

O home é un anaco do universo feito vida.
Ralph Waldo Emerson

L’omu hè un pezzu di l’universu hà fattu vita.
Ralph Waldo Emerson