Archivo de la etiqueta: rinocnes

La Frase del Día (30-3-17) / Today’s Quote

rimb

Seremos felices. Habrá un nido de besos oculto en los rincones.
Arthur Rimbaud

Mums bus malonu. Bus lizdą paslėptas kampuose bučinių.
Arthur Rimbaud

Nous serons heureux. Il y aura un nid caché dans les baisers coins.
Arthur Rimbaud

Мы будем счастливы. Там будет гнездо скрыто в углах поцелуев.
Артур Римбаад

Mi ćemo biti sretni. Tu će biti gnezdo skriveno u uglovima poljubaca.
Arthur Rimbaud

Serem feliços. Hi haurà un niu de petons ocult en els racons.
Arthur Rimbaud

ونحن سوف نكون سعداء. سيكون هناك عش مخبأة في القبلات الزوايا.
آرثر رامبو

Biz xoşbəxt olacaq. guşələrindən Kisses gizli bir yuva olacaq.
Arthur Rimbaud

Wir werden glücklich sein. Es wird ein Nest in den Ecken Küssen versteckt sein.
Arthur Rimbaud

私たちは幸せになります。コーナーのキスに隠された巣があるでしょう。
アルチュール・ランボー

Ne do të jenë të lumtur. Nuk do të jetë një fole fshehur në qoshet e të puthurat.
Arthur Rimbaud

We will be happy. There will be a nest of kisses hidden in the corners.
Arthur Rimbaud

zoriontsu izango gara. Ez dago txokoak musuak ezkutatuta habia bat izango da.
Arthur Rimbaud

हम खुश हो जाएगा। वहाँ एक घोंसला कोनों चुंबन में छिपा हो जाएगा।
आर्थर रिमबॉड

Meil on hea meel. Seal on pesa peidetud nurkades suudlusi.
Arthur Rimbaud

Teremos o maior pracer. Haberá un niño escondido nos bicos cantos.
Arthur Rimbaud

Ние ќе бидеме среќни. Таму ќе биде гнездо скриени во бакнежи аглите.
Артур Рембо

rimbaud

Olemme onnellisia. Tulee pesä piilotettu nurkissa suukkoja.
Arthur Rimbaud

Wij zullen gelukkig zijn. Er zal een nest verborgen in de hoeken kussen zijn.
Arthur Rimbaud

Θα είμαστε ευτυχείς. Θα υπάρξει μια φωλιά κρυμμένη στα φιλιά γωνίες.
Arthur Rimbaud

Saremo felici. Ci sarà un nido nascosto negli angoli baci.
Arthur Rimbaud

Beidh áthas orainn. Beidh nead i bhfolach sna póga coirnéil.
Arthur Rimbaud

我們會很高興。會有隱藏在角落親吻一個窩。
阿蒂爾蘭波

Við munum vera fús. Það verður hreiður falin í hornum kossum.
Arthur Rimbaud

Biz mutlu olacaktır. köşeler öpücük gizli bir yuva olacak.
Arthur Rimbaud

נשמח. יהיה קן חבוי נשיקות הפינות.
ארתור רמבו

Tutakuwa na furaha. Kutakuwa na kiota siri katika pembe kisses.
Arthur Rimbaud

Vi kommer gärna. Det kommer att finnas ett bo gömd i hörnen kyssar.
Arthur Rimbaud

Ми будемо щасливі. Там буде гніздо приховано в кутах поцілунків.
Артур Рімбаад

Chúng tôi sẽ được hạnh phúc. Sẽ có một tổ ẩn trong nụ hôn góc.
Arthur Rimbaud

Seremos felizes. Haverá um ninho escondido nos beijos cantos.
Arthur Rimbaud

Kami ay magiging masaya. Magkakaroon ng isang nest nakatago sa mga sulok kisses.
Arthur Rimbaud